Trame verte et bleue (TVB)

Source: Centre de ressources TVB

La Trame verte et bleue est un réseau formé de continuités écologiques terrestres et aquatiques identifiées par les schémas régionaux de cohérence écologique ainsi que par les documents de l’Etat, des collectivités territoriales et de leurs groupements. Elle constitue un outil d’aménagement durable du territoire.

“La Trame verte et bleue est un outil d’aménagement du territoire qui vise à (re)constituer un réseau écologique cohérent, à l’échelle du territoire national, pour permettre aux espèces animales et végétales, de circuler, de s’alimenter, de se reproduire, de se reposer… En d’autres termes, d’assurer leur survie, et permettre aux écosystèmes de continuer à rendre à l’homme leurs services. ” — Ministère developpement durable

Blue-Green Corridors

Source: Ministère chargé de l’environnement

Blue-Green Corridors is a network of terrestrial and aquatic ecological continuity identified by the regional schemes of  ecological coherence as well as the documents of the State, local authorities and their groupings. It constitutes a sustainable spatial planning tool.

 

Blue-Green Corridors  is a tool of land planning that aimed at (re) establishing a coherent ecological network at national level, to allow animal and plant species, to move, to eat, to reproduce, rest … in other words, to ensure their survival and allow ecosystems to continue to report to man their services. ” — Ministry sustainable development

藍綠脈網

雅言組 譯

藍綠脈網是依据中央政府,地方及其团体的文件建造的为保证土地水文持久性的生态网。
它是一个规划可持续区域的工具。

 

 

藍綠脈網是一种区域规划工具,旨在整个国土范围内创(改)建一个和谐的生态脉网,以满足各生物物种,迁移,生长,繁殖,栖息的需要。同时,它们的生存使得各生态系统能够不断服务于人类。”    — 法國可持續發展部

Comments are closed.

Skip to toolbar